วันอาทิตย์ที่ 20 กันยายน พ.ศ. 2552

Get

Get

Get up ขึ้นมาจากเตียงก็ได้ยินเสียงเธอมาแต่ไกล
Get down to เรื่องหัวใจ มัน Get over ชนะทุกที
Get lost ไปซะ ไม่งั้นฉันเองจะ Get away วิ่งหนี
ไม่ Get on with เข้ากันดีจะรักทำไมให้เสียเวลา
ก็เธอ Get into เบนซ์ (into เบนซ์)
ส่วนฉัน Get on รถเมล์ (on รถเมล์)
รักเรามันจึงรวนเร เหมือนใจ Get lost หลงทาง
Get in touch with กับเธอก็ฝันก็เพ้อถึงทุกเวลา
ยาทั้งกินทั้งทาไม่เห็นจะ Get over ซะที (*)
ก็เธอ Get out off เบนซ์
ส่วนฉัน Get off รถเมล์ (off รถเมล์)
รักเรามันจึงรวนเร เหมือนเรา get lost หลงทาง


Link Download http://upload.one2car.com/download/download.aspx?pku=35C5D22924IGI5Y8Y4MQZBWTKP38CJ

Get up ( phrasal verb) ลุกขึ้น
• They have to get up early in the morning. ตื่นนอน
Get down to ( phrasal verb) เริ่มทำ
• I’ve got a lot of work to do, but I can’t seem to get down to it. ยังไม่ได้เริ่มทำ
Get over (phrasal verb) หาย (ป่วย,เสียใจ )
• She was only just getting over the flu when she got a stomach bug. เพิ่งหายดี

Get lost (phrasal verb) หลงทาง
• I think we get lost! หลงทาง
Getaway (phrasal verb) วิ่งหนี, หลบหนี
• The two masked men made their getaway in a stolen van. หลบหนีไปในรถตู้
Get on (with) (phrasal verb) ขึ้นรถ
• I think we got on the wrong bus. ขึ้นรถ
Get into (phrasal verb) เข้าไปในรถ, ขึ้นรถ
• He get into a black Ferrari. เข้าไปในรถ
Get in (phrasal verb) ขึ้นรถ
• Get in the taxi and note the amount already on the clock. ขึ้นรถ
Get out of (phrasal verb) ออกมาจาก, ลงมาจาก
• Brad Pitt just get out of his luxury car. ออกมาจาก, ลงมาจาก
Get off (phrasal verb) ลงรถ
• I tripped as I got off the bus. ลงรถ


Thanks Enconcept สำหรับเพลงดี-ดี ที่มีให้กับเด็กภูธรที่ยากจนทางปัญญาทุกคน คิคิ

Run

Run

มัน Run out of เรี่ยวแรง
อยากชน Run into กำแพงให้ทับ Run over
ก็ Run into บังเอิญเจอกับคนใจร้ายอย่างเธอ
ไม่อยาก Run for Prime Minister
อยาก Run away จน Run down เหนื่อยโทรม
วันคืนที่แล้วก็จบ ไม่เหลืออะไร
มีเพียงตัวฉันที่เจ็บ และ ความเศร้าใจRun out of (phrasal verb) ขาด ของหมด


Link Download http://upload.one2car.com/download/download.aspx?pku=2EC9AF72E8BWXDGVTMNF[API6M5LE8

• I’ve run out of patience. หมดความอดทน
Run into (phrasal verb)เผชิญ (สิ่งไม่ดี )
• We ran into trouble. เผชิญปัญหา
Run over (phrasal verb) ทำเลยเวลา (รถทับ)
• He ran over a six-year-old child as he was driving back from a party. ขับรถชน
Run away (phrasal verb) หนี หลีกเลี่ยง
• He ran away from home when he was only 12. หนีออกจากบ้าน
Run down (phrasal verb) หมด ,เพลีย
• My doctor said I was looking run down and ought to take sometime to rest.ดูอ่อนเพลียมาก


Thanks Enconcept สำหรับเพลงดี-ดี ที่มีให้กับเด็กภูธรที่ยากจนทางปัญญาทุกคน คิคิ

Look

Look
รู้ว่าเธอรักเค้าอยากดูแลเพียงเค้า อยาก look after ให้ดี
look up คำเป็นล้านคำ เพื่อ look up to ชื่นชมเค้า
แต่ฉันห่วง ว่าเค้าไม่มีรักแท้ แต่ฉันห่วง ว่าเค้ามองเธอเป็นแม่
ไม่รักกัน แบบนั้น รู้ว่าเธอรักเค้าแต่อยากให้เธอ look out
ระวังตัวให้ดี look into ตรวจตรา
เค้ารึเปล่า …. ที่เธอ look for


Link Download http://upload.one2car.com/download/download.aspx?pku=2EC9AF898021ND[35O2YNTD884DVTT

Look over (phrasal verb)ตรวจดู
• I had a few minutes before the meeting to look over what he’d written. ตรวจดู
Look out (phrasal verb) ระวัง มองหา
• Look out! There’s a car coming! ระวัง
Look up (phrasal verb) ค้นหา, มองหา
• If you don’t know the words mean look it up in the dictionary. ค้น
Look up to (phrasal verb) เคารพ, ยำเกรง
• He’d always looked up to his uncle. เคารพ
Look into (phrasal verb) (V) ตรวจสอบ, ตรวจเช็ค
• It should also look into the possibilities of wind-generated electricity. ตรวจเช็ค
Look for (phrasal verb) มองหา


Thanks Enconcept สำหรับเพลงดี-ดี ที่มีให้กับเด็กภูธรที่ยากจนทางปัญญาทุกคน คิคิ

Break

Break

วันนี้ฉันได้รู้ ว่าแม้ Break out เรื่องใด
จะร้ายเพียงไหน จะเศร้าเพียงไหน ไร้คุณค่า
Break through คอยสู้ฝ่าฟัน
Break down เรื่องร้ายเหล่านั้น
แค่เพียงเธอนั้นเห่าปลอบใจฉันตลอดมา

โลกของเรา Breakthrough ก้าวหน้าไป
แต่ว่าคนร้าย Break into my house
มัน Break in ปีนเข้าไป
เขา Break up with me ช่างใจร้าย
ชีวิตนี้ Break off จบสิ้นไป
ใจเรา Break away จากกัน

Link Download
http://upload.one2car.com/download/download.aspx?pku=2EC9AF6B73S2BTFUQ9WXGAMPELFIKT

Break out (phrasal verb)เกิดขึ้น (ในทางไม่ดี )
• War broke out in 1914. เกิดขึ้น
Break through (phrasal verb)การค้นพบสิ่งที่ทำให้ไปสู่ความสำเร็จ, ฝ่าอุปสรรค
• There is still scope for new writers to break through. ปฏิบัติเพื่อไปสู่ความสำเร็จ
Break down (phrasal verb)ล้มลง ล้มเหลว เสีย
• Our car broke down and we had to push it off the road. รถเสีย

Break in / into ( phrasal verb): งัดบ้านเพื่อขโมยของ ขัดจังหวะ
• The burglars broke into through the kitchen window. งัดบ้าน
Break up ( phrasal verb) แยกกัน เลิกกัน
• She’s just broken up with her boyfriend. เลิกกัน
Break off ( phrasal verb): จบสิ้น
• The government has broken off diplomatic relations. สิ้นสุดความสัมพันธ์
Break away ( phrasal verb) แยกตัวออกมา
• The group broke away from the Labour Party in 1932. แยกตัวออกมา

Thanks Enconcept สำหรับเพลงดี-ดี ที่มีให้กับเด็กภูธรที่ยากจนทางปัญญาทุกคน คิคิ

Take

Take

*ฉันจะขอพูดซ้ำๆ ย้ำให้เธอได้จดจำ
สำนวนที่เกิดจาก Take นั้นมีอยู่หลายคำ
ฉันขอพูดซ้ำๆ ย้ำให้เธอได้จดจำ
สำนวนที่เกิดจาก Take นั้นมีอยู่หลายคำ
Take me for granted มองข้ามฉัน
ให้ someone take the place of me เข้ามาแทนกัน
Take off เครื่องบินขึ้นจากรันเวย์ พาเธอไปจากฉัน
เพื่อนกับฉัน Take turn ผลัดกัน
Take off our shoes วิ่งตาม(เฮือก)
วิ่งตามยังไม่ทัน (*)
Take after ถอดแบบจากป๊ะป๋า
Take place เกิดขึ้นมา เหมือนที่ป๋าเคยเจอ
Take side เธอเข้าข้างเขา เผลอให้เขา Take over
Take control , Take charge ควบคุมเธอ
ป๋าจึง Take part in ชมรมคนกินแห้วเลย

Link Download: http://upload.one2car.com/download/download.aspx?pku=35C5D2283D35NNMKI8KVU8H54OU4VL
Take sb for granted ( phrasal verb)Meaning: มองข้าม, ไม่นึกถึงบุญคุณ
• What right has the family to take me for granted? มองข้ามฉันไป
Take the place of ( phrasal verb)แทนที่
• Optimism was gradually taking the place of pessimism. แทนที่
Take off ( phrasal verb) ขึ้นเครื่องบิน , เครื่องบิน บินขึ้น
• We eventually took off at 11 o’clock and arrived in Venice at 1.30 เครื่องบินขึ้น
Take turns ( phrasal verb)ผลัดกัน
• We took turns to drive the car. เปลี่ยนกันขับรถ
Take after ( phrasal verb) มีลักษณะเหมือน
• He takes after his mother. เหมือนแม่
Take place ( phrasal verb)เกิดขึ้น มีขึ้น
• The concert takes place next Thursday. จัดขึ้น
Take sides ( phrasal verb) เข้าข้าง
• We cannot take sides in a civil war. เข้าข้าง
Take over ( phrasal verb) รับทำต่อไป, ซื้อกิจการต่อ, ถูกเข้าควบคุมกิจการ
• Shin Corp. is taken over by Temasek Co., Ltd.. ถูกซื้อกิจการ
Take control ( phrasal verb)ควบคุม
• The dictator took control of the country in 1933. ยึดอำนาจ
Take charge ( phrasal verb)เข้ามารับผิดชอบ ควบคุม
• A few years ago Bacryl took charge of the company. เข้ามาดูแลบริษัท
Take part ( phrasal verb) มีส่วน เข้าร่วม
• She doesn’t usually take part in any of the class activity.
Break out (phrasal verb)เกิดขึ้น (ในทางไม่ดี )
• War broke out in 1914. เกิดขึ้น

Thanks Enconcept สำหรับเพลงดี-ดี ที่มีให้กับเด็กภูธรที่ยากจนทางปัญญาทุกคน คิคิ

Turn

Turn

Turn off TV. มัน Turn off อารมณ์ให้หมดไป
แต่ Turn on TV. มัน Turn on อารมณ์ให้เร้าใจ
พอ Turn up ให้ดัง ฉันเห็นเธอ Turn up ขึ้นบนจอ อยากดูต่อ
ไม่ Turn over เปลี่ยนช่องเลย
แต่(ก็)ซิ้มของฉันแก Turn down ลดเสียง,ปฏิเสธฉัน
เราจึง Turn against เป็นศัตรูกัน
ซิ้มกับฉัน...ซิ้มกับฉัน...ฉันกับซิ้ม
ซิ้มไม่ยอม ซิ้มจะ ปิดไฟ,เข้านอน Turn out , Turn in
ใจติ๋มๆของซิ้ม Turn into ก้อนหิน
ขู่ว่าจะ Turn me in ส่งฉันมอบตัว
It’s turn out that I have to turn to my mummy
มันกลายเป็นว่าฉันต้องไปพึ่งแม่ ที่แสนดี
ก็ซิ้มไม่ยอมคืนremoteให้เป็นของฉันสักที ไม่ Turn in
มันเลยไม่ Turn over to me

Link Download: http://upload.one2car.com/download/download.aspx?pku=35C5D226D2YVLGR914XSWJMGT7484L
Turn off ( phrasal verb)ปิด
• I have to get up and turn off the radio. ปิดวิทยุ
Turn on ( phrasal verb)เปิดไฟ
• I want to turn on the television. เปิดทีวี
Turn up ( phrasal verb)เพิ่มเสียง
• I turned the volume up. เพิ่มเสียง
Turn down ( phrasal verb)ปฏิเสธ
• He turned down the job because it involved too much traveling.ปฏิเสธงาน
Turn against ( phrasal verb)กลายเป็นปฏิปักษ์หรือศัตรู
• A kid I used to be friends with turned against me after being told that
I’d been insulting him. กลายเป็นคู่อริ
Turn out ( phrasal verb)ปิดไฟ
• I’ll just play until the janitor comes round to turn the lights out. ปิดไฟ

Turn in ( phrasal verb)เข้านอน
• I usually turn in at about midnight. เข้านอน
Turn into (phrasal verb)เปลี่ยนเป็น, กลับกลายเป็น
• The town turned from a small seaside resort into a major commercial centre when oil was discovered. เปลี่ยนเป็น
Turn to sb / sth ( phrasal verb)ขอความช่วยเหลือ
• Her family lived a long way away, and she had no one to turn to.ไม่มีใครให้ความช่วยเหลือ
Turn over ( phrasal verb)เปลี่ยนช่องทีวี
• Whenever he’s on TV, I turn over. เปลี่ยนช่อง

Thanks Enconcept สำหรับเพลงดี-ดี ที่มีให้กับเด็กภูธรที่ยากจนทางปัญญาทุกคน คิคิ

Call , Give

เพลง Call , Give
เก็บเอาไว้ เจ็บช้ำเท่าไหร่ กดเอาไว้ ให้ลึกลงไป
แต่วันนี้มันเกินไป เมื่อเธอและเค้าเข้ามาที่ตรงนี้
ทุกอย่างที่เคยมีคงจะจบลงเสียที คงไม่ call for call on ให้เธอมารัก
ไม่ call up ไปหาเธอ ไม่ call at your house เพราะฉันกลัวจะเจอเค้า
ไม่ call by call on เธอ จะ call off เรื่องที่เจอ เพียงเท่านี้
ไม่เคยรู้ ต้องเจ็บช้ำเท่าไหร่ ไม่เคยคิด ว่าต้องเสียเธอไป
แต่วันนี้ต้องทำใจ ก็เธอ give away give out ให้เค้าฟรีๆ
คง give up พอเสียที give off ตัวเธอไป ปล่อยไปจากตรงนี้
ให้เธอจากไปด้วยดี เพราะสิ่งที่เจอวันนี้ ฉัน give in ยอมแพ้

Link Download http://upload.one2car.com/download/download.aspx?pku=35C5D225AE5I36JM3O7LDK47YK3Y6R
Call for (v.) เรียกหา,จำเป็นต้อง (มีโทษ,จัดการโดยต่วน)
• Member have called for his resignation. สมาชิกเรียกร้องให้เขาลาออก
Call on (phrasal verb)แวะไปเยี่ยม
• She’s intending to call on Miss Lilly tomorrow. เธอกำลังจะไปเยี่ยม
Call up (v.)โทรไปหา
• He called up the museum. โทรไปที่พิพิธภัณท์
Call at (v.) โทรไปที่
• He doesn’t want to call at her house because he hates her. ไม่อยากโทรไปบ้านเธอ
Call by (v.)ไปที่ใดที่หนึ่งเป็นระยะเวลาสั้น ๆ ในขณะที่กำลังไปที่อื่น
• I just thought I’d call by on my way into town. ฉันจะแวะไปที่ใดที่หนึ่งในระหว่างที่...
Call off ( v.)ยกเลิก
• He has call off the trip. ยกเลิกการเดินทาง
Give away ( v.)เปิดโปง, เปิดเผย, แสดงความโง่
• He said he’d given up smoking, but the empty packets in the bin were a deed give-away. เปิดเผยให้เห็นความจริงอย่างชัดแจ้ง
Give out ( v.)หยุดลงกลางคัน, หยุดทำงาน
• At the end of the race his legs gave out and he collapsed on the ground.เขาหยุดวิ่งแล้วล้มลงบนพื้น
Give up ( v.)เลิก, ทิ้ง, สละ, หมด (หวัง)
• Don’t offer him a cigarette, he’s trying to give up. เขากำลังพยายามเลิก
Give off ( v.) ปล่อยออกมา, ปล่อยไป
• That tiny radiator doesn’t give off much heat. ไม่ปล่อยความร้อนออกมามาก
Give in ( v )ยอมจำนน, ยอมแพ้
• You’ll never guess the answer – do you give in? ยอมแพ้

Thanks Enconcept สำหรับเพลงดี-ดี ที่มีให้กับเด็กภูธรที่ยากจนทางปัญญาทุกคน คิคิ

Put

Put

อยากจะ put out เพลิงที่เผาใจ
put off the bad time เลื่อนมันออกไป
จะ put on clothes ให้เธอสวมใส่
สำรองความห่วงใยเผื่อไว้ put aside for you
อยาก put it across ทำให้เข้าใจ
ว่า I never put you down (ไม่เคยดูถูก)
แค่เพียงโทรมา someone will put you through
จะเตรียม put up ที่พักพิง
จะยอมฟังเธอทุกสิ่ง
put up with the bad things



Put out (phrasal verb) ดับ/ปิดไฟ รู้สึกรำคาญหรือกลุ้มใจ
• Did you put the lights out downstairs? ปิดไฟ
Put off (phrasal verb) เลื่อน เบี่ยงเบนความตั้งใจ
• The meeting has been put off for a week. เลื่อน
Put on (phrasal verb) สวมเสื้อผ้า
• She put on her coat and went out. สวมเสื้อ
Put aside (phrasal verb) เก็บไว้ใช้ทีหลัง
• Encourage children to put aside some of their pocket money to buy Christmas presents. กันเงินไว้ซื้อของขวัญ
Put across (phrasal verb)\ อธิบายอย่างกระจ่าง
• It’s an interesting idea and I thought he put it across well. อธิบายได้อย่างดี อธิบายได้เข้าใจ
Put down (phrasal verb) ดูถูก
• She was getting very sick of Jim put downs. ดูถูก
Put through (phrasal verb) โอนสายโทรศัพท์ ทำให้ต้องเจอเรื่องร้าย/ ความลำบาก
• Could you put me through to customer service, please? โอนสายให้
Put up (phrasal verb) พักอาศัย
• We put up at a small hotel for the night. พัก

Link Download http://upload.one2car.com/download/download.aspx?pku=2EC9AF6407UB2C4EBNNW2ZPHK4KC1N

Thanks Enconcept สำหรับเพลงดี-ดี ที่มีให้กับเด็กภูธรที่ยากจนทางปัญญาทุกคน คิคิ

RetuRn

ด้วยภาระกิจอันหนักอึ้ง

ทั้งสอนในโรงเรียนและสอนพิเสด

ทำให้มะค่อยมีเวลามา อัพให้นักเรียนเลย

ครูสัญญาว่าจะพยายามอัพให้บ่อยที่สุด

แต่ขอคำสัญญาจากนักเรียนทุกคน

ว่าเข้ามาเอาผลประโยชน์แล้ว

กรุณาcomment คำขอบคุณด้วย

เพื่อเป็นการให้กำลังใจในการทำงานของครูต่อไป