วันพุธที่ 9 ธันวาคม พ.ศ. 2552

include Vs including

วันนี้มาตอบคำถามที่นักเรียนถามในห้องน่ะจ๊ะ

include ทำหน้าที่ เปง V ตามได้ทั้งN และ Ving

The bill includes tax and service.
Tax and service are included in the bill.

Your responsibilities will include making appointments on my behalf.



including ทำหน้าที่เปง บุพบท ทำหน้าที่ขยายประธาน
Eight people, including two children, were injured in the explosion

ัสังเกตดูสิ ว่า ในประโย มี Vแล้ว คือ were injured
The house price, including fixtures and fittings, is £200 000

เหงไหมค่ะว่ามันขยายคำว่า the house price V คือ isไง

included ทำหน้าที่เปง Adj ตามหลัง N เสมอ
The trip cost a total of £250, insurance included


ข้อ 42 โควต้านะค่ะ ปี 2549 ที่เทอถามครู

Additionally,there are other ceremonies throughout the festival,____procession of the god's image,bladed-ladder climbing and fire-walking.

สังเกตนะค่ะ ว่าข้อนี้มี V แล้ว คือ there are ช่ายมะ ฉะนั้น มันตอบ ข้อ include,includes ไม่ได้ เพราะเปง V
ส่วน included ต้องอยู่หลัง N มันเลยตอบ including ไงคะ
หมายความว่า other ceremonies throughout the festival ประกอบด้วย rocession of the god's image,bladed-ladder climbing and fire-walking.

ถ้าจาใช้ include ต้องประมาณนี้ Other ceremonies throughout the festival includes procession of the god's image,bladed-ladder climbing and fire-walking.

ุ่้ถ้าใช้included ประมาณนี้ There are other ceremonies throughout the festival,procession of the god's image,bladed-ladder climbing and fire-walking included.

ขอบคุณสำหรับคำถามดีๆๆจ้า

วันอาทิตย์ที่ 8 พฤศจิกายน พ.ศ. 2552

Reported Speech

Direct & Indirect Speech
การนำคำพูดของคนอื่น ๆ ไปบอกเล่าใครฟังมีวิธีพูดได้ 2 วิธีคือ
1. ยกคำพูดเดิมไปบอกทั้งหมด (Direct Speech)

Nicole says, "I am going to the movie."
Judy says to me, "get out"
2. ดัดแปลงคำพูดเดิมเป็นคำพูดของผู้เล่าเอง (Indirect Speech)
Nicole says that she is going to the movies.
Judy tells me to get out.
การเปลี่ยนประโยคคำพูดจาก Direct Speech หรือ Indirect Speech
มี 3 ประเภท

1. Indirect Speech - Statement
2. Indirect Speech - Questions
3. Indirect Speech - Command or Request
การเปลี่ยนประโยคคำพูดเป็น Indirect Speech ยึดหลัก 4 ข้อดังนี้

1. เปลี่ยนแปลง Tense
2. เปลี่ยนแปลง Personal pronoun
3. เปลี่ยนแปลง Nearness เป็น Distance
4. เปลี่ยนแปลง Reporting Verb (กริยาในประโยคนำ)

I. Indirect Speech - Statements
กฏการเปลี่ยน Direct Statement เป็น Indirect Statement

1. เอาเครื่องหมายคำพูดออก (Question mark)
2. เปลี่ยน says --->say that , said ----> said that
say to ----> tell , said to ----> told
3. เปลี่ยนสรรพนามให้เหมาะสม
4. เปลี่ยนคำต่อไปนี้ จากใกล้ ไกล
Direct Speech Indirect Speech
this---->these

that---->those
now---->here
ago---->before
tonight---->that night
today---->that day
last night---->the night before/the previous night
yesterday---->the day before/the previous day
last month---->the month before/the previous day
last week---->the week before/the previous week
next week---->the following week
tomorrow---->the following day/the next day
***จำ ถ้าเป็นอะไรที่ผ่านมาแล้วใช้ before หรือ previous แต่ถ้าเป็น ยังไม่ถึงใช้ following หรือ next จ้า****

5. ถ้า Verb ใน Direct Statement เป็น Present ไม่ต้องเปลี่ยน Tense แต่ถ้า Verb ใน Direct Statement เป็น Past ต้องเปลี่ยน Tense ใน Indirect Statement เป็น more past เช่น Present Simple ----> Past Simple

Present Continuous ----> Past Continuous
Present Perfect ----> Past Perfect
Past Simple---->Past Perfect
Past Continuous ----> Past Perfect Continuous
Future Form ----> Future in the Past Forms
**จำ ถ้าเป็น Present ให้เปลี่ยนเป็น Past// ถ้าเป็น Past เปลี่ยนเป็น Perfect ในรูป Past// Future เปลี่ยน เฉพาะ will เป็น would// ส่วน modal มะต้องเปลี่ยนจ้า***


II Indirect Speech - Question

Indirect Speech - Question มี 2 แบบ
1. Indirect Question ที่ประโยคคำถามขึ้นต้นด้วย Question Words
2. Indirect Question ที่ประโยคคำถามขึ้นต้นด้วย Helping Verb
Ex 1. He said to me , "Who is she ?"
He asked me who she was.
2. Jane says to me , "Can you remember me ?"
Jane asks me if (whether) I can remember her.
กฏของการเปลี่ยน Indirect Question
1. ถอดเครื่องหมายคำพูด (Quotation mark) ออก
2. reporting verb ต้องเป็น ask , asks หรือ asked แล้วตามด้วยคำเชื่อม ถ้าคำถามเดิมขึ้นต้นด้วย Question Word ก็ใช้เชื่อมได้เลย แต่ถ้าคำถามเดิมขึ้นต้นด้วย Helping V. ให้ใช้ if หรือ whether เชื่อม
3. การลำดับคำให้อยู่ในรูปประโยคบอกเล่า ตัดเครื่องหมาย ? ออกใส่ full stop แทน
4. มีการเปลี่ยนแปลงสรรพนามให้เหมาะสม และเปลี่ยนแปลง Tense ถ้ากริยานำเป็น Past

III Indirect Speech - Commands or Requests
การเปลี่ยนประโยค คำสั่ง ขอร้อง ให้เป็น Indirect Speech ให้ถือหลักดังนี้
1. เปลี่ยน said , said to เป็นคำต่อไปนี้
command - สั่งอย่างเฉียบขาด
told - บอก สั่งธรรมดาทั่ว ๆ ไป
asked - ขอร้อง
ordered - สั่งค่อนข้างเฉียบขาด
begged - วิงวอน อ้อนวอน
warned - เตือน
requested - ขอร้อง
advised - แนะนำ
proposed - เสนอแนะ
forbide - ห้าม
2. ถอดเครื่องหมายคำพูดออก
3. ใช้ to + V1 เมื่อประโยคนั้นสั่งให้ทำ
not to + V1 เมื่อประโยคนั้นห้ามทำ
4. เปลี่ยนสรรพนามตามความเหมาะสม
Ex. 1. A teacher said to me , "Open the door."
A teacher told me to open the door.
2. Father said to me , "Don't make a loud noise."
Father told me not to make a loud noise.
3. He said to her , "please , don't be have like that."
He begged her not to be have like that.

วันพุธที่ 4 พฤศจิกายน พ.ศ. 2552

Vocabz FoR Examination

มาละจ้า คำศัพท์สำหรับสอบ

โหลดเลยจ้าวว



http://upload.one2car.com/download.aspx?pku=BE8E6AF5EAEEC2SFEE2OSAVJM39WC

วันเสาร์ที่ 31 ตุลาคม พ.ศ. 2552

วันอาทิตย์ที่ 20 กันยายน พ.ศ. 2552

Get

Get

Get up ขึ้นมาจากเตียงก็ได้ยินเสียงเธอมาแต่ไกล
Get down to เรื่องหัวใจ มัน Get over ชนะทุกที
Get lost ไปซะ ไม่งั้นฉันเองจะ Get away วิ่งหนี
ไม่ Get on with เข้ากันดีจะรักทำไมให้เสียเวลา
ก็เธอ Get into เบนซ์ (into เบนซ์)
ส่วนฉัน Get on รถเมล์ (on รถเมล์)
รักเรามันจึงรวนเร เหมือนใจ Get lost หลงทาง
Get in touch with กับเธอก็ฝันก็เพ้อถึงทุกเวลา
ยาทั้งกินทั้งทาไม่เห็นจะ Get over ซะที (*)
ก็เธอ Get out off เบนซ์
ส่วนฉัน Get off รถเมล์ (off รถเมล์)
รักเรามันจึงรวนเร เหมือนเรา get lost หลงทาง


Link Download http://upload.one2car.com/download/download.aspx?pku=35C5D22924IGI5Y8Y4MQZBWTKP38CJ

Get up ( phrasal verb) ลุกขึ้น
• They have to get up early in the morning. ตื่นนอน
Get down to ( phrasal verb) เริ่มทำ
• I’ve got a lot of work to do, but I can’t seem to get down to it. ยังไม่ได้เริ่มทำ
Get over (phrasal verb) หาย (ป่วย,เสียใจ )
• She was only just getting over the flu when she got a stomach bug. เพิ่งหายดี

Get lost (phrasal verb) หลงทาง
• I think we get lost! หลงทาง
Getaway (phrasal verb) วิ่งหนี, หลบหนี
• The two masked men made their getaway in a stolen van. หลบหนีไปในรถตู้
Get on (with) (phrasal verb) ขึ้นรถ
• I think we got on the wrong bus. ขึ้นรถ
Get into (phrasal verb) เข้าไปในรถ, ขึ้นรถ
• He get into a black Ferrari. เข้าไปในรถ
Get in (phrasal verb) ขึ้นรถ
• Get in the taxi and note the amount already on the clock. ขึ้นรถ
Get out of (phrasal verb) ออกมาจาก, ลงมาจาก
• Brad Pitt just get out of his luxury car. ออกมาจาก, ลงมาจาก
Get off (phrasal verb) ลงรถ
• I tripped as I got off the bus. ลงรถ


Thanks Enconcept สำหรับเพลงดี-ดี ที่มีให้กับเด็กภูธรที่ยากจนทางปัญญาทุกคน คิคิ

Run

Run

มัน Run out of เรี่ยวแรง
อยากชน Run into กำแพงให้ทับ Run over
ก็ Run into บังเอิญเจอกับคนใจร้ายอย่างเธอ
ไม่อยาก Run for Prime Minister
อยาก Run away จน Run down เหนื่อยโทรม
วันคืนที่แล้วก็จบ ไม่เหลืออะไร
มีเพียงตัวฉันที่เจ็บ และ ความเศร้าใจRun out of (phrasal verb) ขาด ของหมด


Link Download http://upload.one2car.com/download/download.aspx?pku=2EC9AF72E8BWXDGVTMNF[API6M5LE8

• I’ve run out of patience. หมดความอดทน
Run into (phrasal verb)เผชิญ (สิ่งไม่ดี )
• We ran into trouble. เผชิญปัญหา
Run over (phrasal verb) ทำเลยเวลา (รถทับ)
• He ran over a six-year-old child as he was driving back from a party. ขับรถชน
Run away (phrasal verb) หนี หลีกเลี่ยง
• He ran away from home when he was only 12. หนีออกจากบ้าน
Run down (phrasal verb) หมด ,เพลีย
• My doctor said I was looking run down and ought to take sometime to rest.ดูอ่อนเพลียมาก


Thanks Enconcept สำหรับเพลงดี-ดี ที่มีให้กับเด็กภูธรที่ยากจนทางปัญญาทุกคน คิคิ

Look

Look
รู้ว่าเธอรักเค้าอยากดูแลเพียงเค้า อยาก look after ให้ดี
look up คำเป็นล้านคำ เพื่อ look up to ชื่นชมเค้า
แต่ฉันห่วง ว่าเค้าไม่มีรักแท้ แต่ฉันห่วง ว่าเค้ามองเธอเป็นแม่
ไม่รักกัน แบบนั้น รู้ว่าเธอรักเค้าแต่อยากให้เธอ look out
ระวังตัวให้ดี look into ตรวจตรา
เค้ารึเปล่า …. ที่เธอ look for


Link Download http://upload.one2car.com/download/download.aspx?pku=2EC9AF898021ND[35O2YNTD884DVTT

Look over (phrasal verb)ตรวจดู
• I had a few minutes before the meeting to look over what he’d written. ตรวจดู
Look out (phrasal verb) ระวัง มองหา
• Look out! There’s a car coming! ระวัง
Look up (phrasal verb) ค้นหา, มองหา
• If you don’t know the words mean look it up in the dictionary. ค้น
Look up to (phrasal verb) เคารพ, ยำเกรง
• He’d always looked up to his uncle. เคารพ
Look into (phrasal verb) (V) ตรวจสอบ, ตรวจเช็ค
• It should also look into the possibilities of wind-generated electricity. ตรวจเช็ค
Look for (phrasal verb) มองหา


Thanks Enconcept สำหรับเพลงดี-ดี ที่มีให้กับเด็กภูธรที่ยากจนทางปัญญาทุกคน คิคิ

Break

Break

วันนี้ฉันได้รู้ ว่าแม้ Break out เรื่องใด
จะร้ายเพียงไหน จะเศร้าเพียงไหน ไร้คุณค่า
Break through คอยสู้ฝ่าฟัน
Break down เรื่องร้ายเหล่านั้น
แค่เพียงเธอนั้นเห่าปลอบใจฉันตลอดมา

โลกของเรา Breakthrough ก้าวหน้าไป
แต่ว่าคนร้าย Break into my house
มัน Break in ปีนเข้าไป
เขา Break up with me ช่างใจร้าย
ชีวิตนี้ Break off จบสิ้นไป
ใจเรา Break away จากกัน

Link Download
http://upload.one2car.com/download/download.aspx?pku=2EC9AF6B73S2BTFUQ9WXGAMPELFIKT

Break out (phrasal verb)เกิดขึ้น (ในทางไม่ดี )
• War broke out in 1914. เกิดขึ้น
Break through (phrasal verb)การค้นพบสิ่งที่ทำให้ไปสู่ความสำเร็จ, ฝ่าอุปสรรค
• There is still scope for new writers to break through. ปฏิบัติเพื่อไปสู่ความสำเร็จ
Break down (phrasal verb)ล้มลง ล้มเหลว เสีย
• Our car broke down and we had to push it off the road. รถเสีย

Break in / into ( phrasal verb): งัดบ้านเพื่อขโมยของ ขัดจังหวะ
• The burglars broke into through the kitchen window. งัดบ้าน
Break up ( phrasal verb) แยกกัน เลิกกัน
• She’s just broken up with her boyfriend. เลิกกัน
Break off ( phrasal verb): จบสิ้น
• The government has broken off diplomatic relations. สิ้นสุดความสัมพันธ์
Break away ( phrasal verb) แยกตัวออกมา
• The group broke away from the Labour Party in 1932. แยกตัวออกมา

Thanks Enconcept สำหรับเพลงดี-ดี ที่มีให้กับเด็กภูธรที่ยากจนทางปัญญาทุกคน คิคิ

Take

Take

*ฉันจะขอพูดซ้ำๆ ย้ำให้เธอได้จดจำ
สำนวนที่เกิดจาก Take นั้นมีอยู่หลายคำ
ฉันขอพูดซ้ำๆ ย้ำให้เธอได้จดจำ
สำนวนที่เกิดจาก Take นั้นมีอยู่หลายคำ
Take me for granted มองข้ามฉัน
ให้ someone take the place of me เข้ามาแทนกัน
Take off เครื่องบินขึ้นจากรันเวย์ พาเธอไปจากฉัน
เพื่อนกับฉัน Take turn ผลัดกัน
Take off our shoes วิ่งตาม(เฮือก)
วิ่งตามยังไม่ทัน (*)
Take after ถอดแบบจากป๊ะป๋า
Take place เกิดขึ้นมา เหมือนที่ป๋าเคยเจอ
Take side เธอเข้าข้างเขา เผลอให้เขา Take over
Take control , Take charge ควบคุมเธอ
ป๋าจึง Take part in ชมรมคนกินแห้วเลย

Link Download: http://upload.one2car.com/download/download.aspx?pku=35C5D2283D35NNMKI8KVU8H54OU4VL
Take sb for granted ( phrasal verb)Meaning: มองข้าม, ไม่นึกถึงบุญคุณ
• What right has the family to take me for granted? มองข้ามฉันไป
Take the place of ( phrasal verb)แทนที่
• Optimism was gradually taking the place of pessimism. แทนที่
Take off ( phrasal verb) ขึ้นเครื่องบิน , เครื่องบิน บินขึ้น
• We eventually took off at 11 o’clock and arrived in Venice at 1.30 เครื่องบินขึ้น
Take turns ( phrasal verb)ผลัดกัน
• We took turns to drive the car. เปลี่ยนกันขับรถ
Take after ( phrasal verb) มีลักษณะเหมือน
• He takes after his mother. เหมือนแม่
Take place ( phrasal verb)เกิดขึ้น มีขึ้น
• The concert takes place next Thursday. จัดขึ้น
Take sides ( phrasal verb) เข้าข้าง
• We cannot take sides in a civil war. เข้าข้าง
Take over ( phrasal verb) รับทำต่อไป, ซื้อกิจการต่อ, ถูกเข้าควบคุมกิจการ
• Shin Corp. is taken over by Temasek Co., Ltd.. ถูกซื้อกิจการ
Take control ( phrasal verb)ควบคุม
• The dictator took control of the country in 1933. ยึดอำนาจ
Take charge ( phrasal verb)เข้ามารับผิดชอบ ควบคุม
• A few years ago Bacryl took charge of the company. เข้ามาดูแลบริษัท
Take part ( phrasal verb) มีส่วน เข้าร่วม
• She doesn’t usually take part in any of the class activity.
Break out (phrasal verb)เกิดขึ้น (ในทางไม่ดี )
• War broke out in 1914. เกิดขึ้น

Thanks Enconcept สำหรับเพลงดี-ดี ที่มีให้กับเด็กภูธรที่ยากจนทางปัญญาทุกคน คิคิ

Turn

Turn

Turn off TV. มัน Turn off อารมณ์ให้หมดไป
แต่ Turn on TV. มัน Turn on อารมณ์ให้เร้าใจ
พอ Turn up ให้ดัง ฉันเห็นเธอ Turn up ขึ้นบนจอ อยากดูต่อ
ไม่ Turn over เปลี่ยนช่องเลย
แต่(ก็)ซิ้มของฉันแก Turn down ลดเสียง,ปฏิเสธฉัน
เราจึง Turn against เป็นศัตรูกัน
ซิ้มกับฉัน...ซิ้มกับฉัน...ฉันกับซิ้ม
ซิ้มไม่ยอม ซิ้มจะ ปิดไฟ,เข้านอน Turn out , Turn in
ใจติ๋มๆของซิ้ม Turn into ก้อนหิน
ขู่ว่าจะ Turn me in ส่งฉันมอบตัว
It’s turn out that I have to turn to my mummy
มันกลายเป็นว่าฉันต้องไปพึ่งแม่ ที่แสนดี
ก็ซิ้มไม่ยอมคืนremoteให้เป็นของฉันสักที ไม่ Turn in
มันเลยไม่ Turn over to me

Link Download: http://upload.one2car.com/download/download.aspx?pku=35C5D226D2YVLGR914XSWJMGT7484L
Turn off ( phrasal verb)ปิด
• I have to get up and turn off the radio. ปิดวิทยุ
Turn on ( phrasal verb)เปิดไฟ
• I want to turn on the television. เปิดทีวี
Turn up ( phrasal verb)เพิ่มเสียง
• I turned the volume up. เพิ่มเสียง
Turn down ( phrasal verb)ปฏิเสธ
• He turned down the job because it involved too much traveling.ปฏิเสธงาน
Turn against ( phrasal verb)กลายเป็นปฏิปักษ์หรือศัตรู
• A kid I used to be friends with turned against me after being told that
I’d been insulting him. กลายเป็นคู่อริ
Turn out ( phrasal verb)ปิดไฟ
• I’ll just play until the janitor comes round to turn the lights out. ปิดไฟ

Turn in ( phrasal verb)เข้านอน
• I usually turn in at about midnight. เข้านอน
Turn into (phrasal verb)เปลี่ยนเป็น, กลับกลายเป็น
• The town turned from a small seaside resort into a major commercial centre when oil was discovered. เปลี่ยนเป็น
Turn to sb / sth ( phrasal verb)ขอความช่วยเหลือ
• Her family lived a long way away, and she had no one to turn to.ไม่มีใครให้ความช่วยเหลือ
Turn over ( phrasal verb)เปลี่ยนช่องทีวี
• Whenever he’s on TV, I turn over. เปลี่ยนช่อง

Thanks Enconcept สำหรับเพลงดี-ดี ที่มีให้กับเด็กภูธรที่ยากจนทางปัญญาทุกคน คิคิ

Call , Give

เพลง Call , Give
เก็บเอาไว้ เจ็บช้ำเท่าไหร่ กดเอาไว้ ให้ลึกลงไป
แต่วันนี้มันเกินไป เมื่อเธอและเค้าเข้ามาที่ตรงนี้
ทุกอย่างที่เคยมีคงจะจบลงเสียที คงไม่ call for call on ให้เธอมารัก
ไม่ call up ไปหาเธอ ไม่ call at your house เพราะฉันกลัวจะเจอเค้า
ไม่ call by call on เธอ จะ call off เรื่องที่เจอ เพียงเท่านี้
ไม่เคยรู้ ต้องเจ็บช้ำเท่าไหร่ ไม่เคยคิด ว่าต้องเสียเธอไป
แต่วันนี้ต้องทำใจ ก็เธอ give away give out ให้เค้าฟรีๆ
คง give up พอเสียที give off ตัวเธอไป ปล่อยไปจากตรงนี้
ให้เธอจากไปด้วยดี เพราะสิ่งที่เจอวันนี้ ฉัน give in ยอมแพ้

Link Download http://upload.one2car.com/download/download.aspx?pku=35C5D225AE5I36JM3O7LDK47YK3Y6R
Call for (v.) เรียกหา,จำเป็นต้อง (มีโทษ,จัดการโดยต่วน)
• Member have called for his resignation. สมาชิกเรียกร้องให้เขาลาออก
Call on (phrasal verb)แวะไปเยี่ยม
• She’s intending to call on Miss Lilly tomorrow. เธอกำลังจะไปเยี่ยม
Call up (v.)โทรไปหา
• He called up the museum. โทรไปที่พิพิธภัณท์
Call at (v.) โทรไปที่
• He doesn’t want to call at her house because he hates her. ไม่อยากโทรไปบ้านเธอ
Call by (v.)ไปที่ใดที่หนึ่งเป็นระยะเวลาสั้น ๆ ในขณะที่กำลังไปที่อื่น
• I just thought I’d call by on my way into town. ฉันจะแวะไปที่ใดที่หนึ่งในระหว่างที่...
Call off ( v.)ยกเลิก
• He has call off the trip. ยกเลิกการเดินทาง
Give away ( v.)เปิดโปง, เปิดเผย, แสดงความโง่
• He said he’d given up smoking, but the empty packets in the bin were a deed give-away. เปิดเผยให้เห็นความจริงอย่างชัดแจ้ง
Give out ( v.)หยุดลงกลางคัน, หยุดทำงาน
• At the end of the race his legs gave out and he collapsed on the ground.เขาหยุดวิ่งแล้วล้มลงบนพื้น
Give up ( v.)เลิก, ทิ้ง, สละ, หมด (หวัง)
• Don’t offer him a cigarette, he’s trying to give up. เขากำลังพยายามเลิก
Give off ( v.) ปล่อยออกมา, ปล่อยไป
• That tiny radiator doesn’t give off much heat. ไม่ปล่อยความร้อนออกมามาก
Give in ( v )ยอมจำนน, ยอมแพ้
• You’ll never guess the answer – do you give in? ยอมแพ้

Thanks Enconcept สำหรับเพลงดี-ดี ที่มีให้กับเด็กภูธรที่ยากจนทางปัญญาทุกคน คิคิ

Put

Put

อยากจะ put out เพลิงที่เผาใจ
put off the bad time เลื่อนมันออกไป
จะ put on clothes ให้เธอสวมใส่
สำรองความห่วงใยเผื่อไว้ put aside for you
อยาก put it across ทำให้เข้าใจ
ว่า I never put you down (ไม่เคยดูถูก)
แค่เพียงโทรมา someone will put you through
จะเตรียม put up ที่พักพิง
จะยอมฟังเธอทุกสิ่ง
put up with the bad things



Put out (phrasal verb) ดับ/ปิดไฟ รู้สึกรำคาญหรือกลุ้มใจ
• Did you put the lights out downstairs? ปิดไฟ
Put off (phrasal verb) เลื่อน เบี่ยงเบนความตั้งใจ
• The meeting has been put off for a week. เลื่อน
Put on (phrasal verb) สวมเสื้อผ้า
• She put on her coat and went out. สวมเสื้อ
Put aside (phrasal verb) เก็บไว้ใช้ทีหลัง
• Encourage children to put aside some of their pocket money to buy Christmas presents. กันเงินไว้ซื้อของขวัญ
Put across (phrasal verb)\ อธิบายอย่างกระจ่าง
• It’s an interesting idea and I thought he put it across well. อธิบายได้อย่างดี อธิบายได้เข้าใจ
Put down (phrasal verb) ดูถูก
• She was getting very sick of Jim put downs. ดูถูก
Put through (phrasal verb) โอนสายโทรศัพท์ ทำให้ต้องเจอเรื่องร้าย/ ความลำบาก
• Could you put me through to customer service, please? โอนสายให้
Put up (phrasal verb) พักอาศัย
• We put up at a small hotel for the night. พัก

Link Download http://upload.one2car.com/download/download.aspx?pku=2EC9AF6407UB2C4EBNNW2ZPHK4KC1N

Thanks Enconcept สำหรับเพลงดี-ดี ที่มีให้กับเด็กภูธรที่ยากจนทางปัญญาทุกคน คิคิ

RetuRn

ด้วยภาระกิจอันหนักอึ้ง

ทั้งสอนในโรงเรียนและสอนพิเสด

ทำให้มะค่อยมีเวลามา อัพให้นักเรียนเลย

ครูสัญญาว่าจะพยายามอัพให้บ่อยที่สุด

แต่ขอคำสัญญาจากนักเรียนทุกคน

ว่าเข้ามาเอาผลประโยชน์แล้ว

กรุณาcomment คำขอบคุณด้วย

เพื่อเป็นการให้กำลังใจในการทำงานของครูต่อไป

วันอาทิตย์ที่ 19 กรกฎาคม พ.ศ. 2552

Because

วันนี้เอาเพลง because มาให้ฟังกันจ้า กลุ่มนี้เปง Connector เชื่อม ผ กับ ห (เหตุ กับ ผล)นะจ๊ะ
ฉันมีผัว เพราะ ฉันมีหอย ไง ค่ะ


หลังกลุ่มคำ because จะต้องตามด้วย เหตุ นะจ๊ะ เช่น

P'Dome loves Kru Goffee because she is very beautiful. อิอิ

เพลง Because
On the grounds of ,
In consequence of
As a result of , On account of
only you
Because of , By reason of , Due to , Thanks to
Owing to , Resulting from
you
Because , Since , For , As , Seeing that
Now that I love you…


On the grounds of ( prep.) เพราะว่า ,เนื่องจาก
• I don’t believe him, On the grounds of his liar.


In consequence of ( prep.) เพราะว่า ,เนื่องจาก
• Scientists think it unlikely that any species will actually become extinct in consequence of the oil spill.


As a result of ( prep.) เพราะว่า ,เนื่องจาก
• Profits have declined as a result of the recent drop in sales.


On account of ( prep.) เพราะว่า ,เนื่องจาก
• He doesn’t drink alcohol on account of his health.


Because of ( prep.) เพราะว่า ,เนื่องจาก
• The train was delayed because of bad weather.


By reason of ( prep.) เพราะว่า ,เนื่องจาก
• He’s always asked to these occasions by reason of his position.


Due to ( prep.)เพราะว่า ,เนื่องจาก
• A lot of her happiness is due to boredom.


Thanks to ( prep.)เพราะว่า ,เนื่องจาก
• The baby is waking up thanks to your shouting.


Owing to ( prep.)เพราะว่า ,เนื่องจาก
• The concert has been cancelled owing to lack of support.


Resulting from ( prep.) เพราะว่า ,เนื่องจาก
• He was out of work resulting from a physical injury.


Because ( conj.)เพราะว่า ,เนื่องจาก

• We can’t go to Julia’s party because we’re going away that weekend.

Since (conj.) เพราะว่า ,เนื่องจาก
• I’ve been very busy since I came back from holiday.


For (conj.)เพราะว่า ,เนื่องจาก
• For life is short, enjoy yourself now.


As (conj.) เพราะว่า ,เนื่องจาก
• Enjoy the first hour of the day. This is important as it sets the mood for the rest of the day.


Seeing that (conj.) เพราะว่า ,เนื่องจาก
• We may as well go to the concert, seeing that we have already paid for the tickets.


Now that (conj.) เพราะว่า ,เนื่องจาก
• She’s enjoying the job now that she’s got more responsibility. เพราะว่า


http://upload.one2car.com/download.aspx?pku=2EBDC1DB51VHCR19EKY6FMG6UKVPFG

P.S. นักเรียนที่เข้ามาอ่านและโหลดเพลง ช่วยเขียนแสดงความคิดเห็นโดยคลิกตรงมุมล่างขวาด้วยนะจ๊ะ
ขอบคุณ Enconcept สำหรับเพลงดี-ดีจ้า

วันจันทร์ที่ 22 มิถุนายน พ.ศ. 2552

Special Verbs


Special verbs
'น่า' คือ to be + Verb ing
'รู้สึก' คือ to be + verb ช่องสาม
verb ทั้งสองนี้ คือ adjective ควรจำ
และ แปลว่า 'ทำให้' เมื่อใช้เป็น verb แท้
มาดูกันไหมว่าต่างกันยังไง
กับ continuous และ passive voice
I am watching the television.
The television is watched by me.
I am excited to watch a movie
' cause that movie is exciting
and the movie really excites me.
Let us look at special verbs!
Annoy / disturb , frustrate , scare
Exhaust / tire , bore , terrify
Convince , frighten / thrill / horrify
Confuse / puzzle , embarrass , disappoint
Fascinate , amaze / astonish
Entertain , excite , surprise
Charm , please / satisfy
Irritate , interest , amuse , perplex , worry , shock

วันอังคารที่ 19 พฤษภาคม พ.ศ. 2552

Causative form

Causative form คือ ประโยคที่ เรา ไปจ้าง ขอร้อง สั่ง ให้ ใครสักคนหนึ่งทำกริยาให้ เช่น ครูจ้างโจรฆ่า ผ.อ. หมายความว่า ครูเป็นคนจ้างวาน โดยมีโจรเป็นคนทำกริยา คือ ฆ่า ผ.อ. เป็นต้น Causative form มี 2 ประเภท ดังนี้
1. Active Causative Form (บอกคนทำกริยา)
S + have + someone + V1 + something
get to V1
เช่น I have a doctor check my body.
She gets a hairdresser to cut her hair.

2. Passive Causative Form (ไม่บอกคนทำกริยา)
S + have + something + V3
get
เช่น I will have my body checked.
She got her hair cut

เพลง Causative
Helping verb + verb infinitive
Have, make, let + someone do someting
Have, make, let are causative verbs
I have my maid wash the dishes.
แต่ get someone to do something
I get my maid to wash the dishes
Have and get + something done .
I have all my dishes washed.

โหลดตามนี้เลยจ้า http://upload.one2car.com/download.aspx?pku=2EB1D6CDB4T7FZQJ8BYFY9OLKLD6GR

ขอบคุณ Enconcept สำหรับเพลงดี-ดี

วันจันทร์ที่ 18 พฤษภาคม พ.ศ. 2552

Modal Verbs

Active Modal = ต้องตามด้วย V1 เช่น I can swim.
Passive Modal ต้องเติม be แล้วตามด้วย V3 นะจ๊ะ เช่น You will be killed.
เพลงModal
Must นั้นแปลว่า ต้อง
และ Have to ก็แปลว่า ต้อง
Mustn’t นั้นแปลว่า ห้าม
แต่ Don’t have to แปลว่า ไม่ต้อง
Ought to กับ should คล้ายกัน
แต่ Ought to นั้นให้ Opinion ไม่ได้
ใน Strong obligation ล่ะ Ought to นั้นก็ใช้ไม่ได้
Can / Could : Ability, Possibility, Requests, Offers
ใช้กับ Verbs of perception ทั้งสองคำนั้น คือ Continuous
Tense อื่นนั้นใช้ไม่ได้ คำแทนมาใช้ Able to, Manage
Could คือ General ability ไม่ใช่ One occasion
May อาจแปลว่า Although
แต่ May / Might as well ไม่กระตือรือร้น
บอก Possibility, Uncertainty ในความหมาย Present
May/Might มาใช้ กับ Try : May เป็น Present ไง และ Might เป็น Past
Shall ใช้ Offer services, Ask for decision, Make suggestion
หรือเน้นว่าผู้พูดมั่นใจว่าสิ่งนั้นจะเกิดขึ้นแน่
Shall ใช้ใน กฎ ต่างๆได้ No player shall move the ball of another
Will ใช้ Future ปกติ หรือ ใช้ตั้งสมมติฐาน

นักเรียน โหลดตาม link นี้เลยนะจ๊ะ http://upload.one2car.com/download/download.aspx?pku=2A09C01CCABJGOIEMEEGX9I7AL7J9D

Thanks EntConcept for a good song.

วันอังคารที่ 28 เมษายน พ.ศ. 2552

กระจ่างเรื่อง Tense

เริ่มแรกด้วยการยกตัวอย่างเปรียบเทียบทั้ง 12 ให้ดูกันน่ะจ๊ะ
1) Present Simple : S + V1
The sun rises in the morning and the moon rises in the evening. (เหตุการณ์ที่เป็นจริงเสมอ)I often go shopping at The Mall. (เหตุการณ์ประจำ บ่อยๆ เสมอ ๆ ธรรมดา ทั่วไป)Please leave me alone. (คำสั่ง ขอร้อง)


2) Present Continuous : S + is, am, are + Ving
It is approaching. มันกำลังใกล้เข้ามา (เหตุการณ์ที่กำลังเกิด)I am flying to England. ฉันกำลังจะขึ้นเครื่องบินไปประเทศอังกฤษ (อนาคตอันใกล้)

3) Present Perfect : S + have, has + V3
She has done housework. เธอได้ทำงานบ้านแล้ว (จากอดีต จบแล้วในปัจจุบัน)I have ever visited Paris. ฉันเคยไปเที่ยวปารีส (ใช้กับเหตุการณ์เคย ไม่เคย)

4) Present Perfect Continuous : S + have, has + been + Ving
We have been walking for 45 minutes. เดินมาตั้ง 45 นาทีแล้ว ยังจะเดินต่อไปอีก (จากอดีตแล้วยังไม่จบในปัจจุบัน)

5) Past Simple : S + V2
This plant died yesterday. (เหตุการณ์ธรรมดา จบแล้วในอดีต)

6) Past Continuous : S + was, were + Ving
They were playing tennis at 5 pm yesterday. (กำลังเกิด กำลังทำในอดีต)When my father arrived home, I was reading a magazine. (กำลังทำ ในอดีต)* สังเกตว่า มี 2 เหตุการณ์ เหตุการณ์นึงกำลังเกิด ใช้ Past Continuous อีกเหตุการณ์เข้ามาแทรกให้ใช้ Past Simple เข้าใจ๋? *

7) Past Perfect : S + had + V3
When my father arrived home, I had read a magazine. เมื่อพ่อกลับมาบ้าน ฉันก็อ่านนิตยสารจบไปก่อนแล้ว (เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีตแล้วดำเนินเรื่อยมาจนจบก่อนอีกเหตุการณ์อีกอันหนึ่ง ในอดีต)

8) Past Perfect Continuous : S + had + been + Ving
You had been reading a newspaper when father arrived home. คุณอ่านหนังสือพิมพ์อยู่ เมื่อพ่อกลับมา (เมื่อพ่อกลับมา คุณก็ยังคงอ่านหนังสือพิมพ์ไม่จบ)

9) Future Simple : S + will, shall + V1
I will take this. ฉันจะเอาสิ่งนี้ไปแล้วกัน (เหตุการณ์ธรรมดาที่จะเกิดในอนาคต)

10) Future Continuous : S + will, shall + be + Ving
He will be sitting in his room at this time tomorrow. เขาจะกำลังนั่งอยู่ในห้องของเขาในเวลานี้ของพรุ่งนี้ (เหตุการณ์ที่จะกำลังเกิดขึ้นในอนาคต ซึ่งเป็นการคาดการณ์)

11) Future Perfect : S + will, shall + have + V3
When you go to the cyber cafe, I will have surfed the internet for 3 hours. เมื่อคุณไปถึงร้านเน็ต ฉันก็จะเล่นเน็ตมาเป็นเวลา 3 ชม. แล้ว (พอคุณไปถึง ฉันก็กำลังจะเลิกเล่น) (จะเกิดขึ้นเป็นเวลาเท่าไรแล้ว)

12) Future Perfect Continuous : S + will, shall + have + been + Ving
When you go to the cyber cafe, I will have been surfing the internet for 3 hours. เมื่อคุณไปถึงร้านเน็ต ฉันก็จะเล่นเน็ตมาเป็นเวลา 3 ชม. แล้ว (ยังเล่นไม่เลิก เน้นความนานของเวลา)

เป็นไงไม่อยากเลยใช่ป่ะ กับการใช้ Tense ต่าง ๆ หมั่นทบทวน ทำแบบฝึกหัดบ่อยๆ ก้อจะเก่งเองอ่ะจ้า